コマーシャル・プログラム認定書
一般規約
本コマーシャル・プログラム認定書一般規約 (以下「一般規約」) に従い、ノートンLifeLockが提供するコマーシャル・プログラム (詳細はコマーシャル・プログラム認定書 (以下「認定書」)に記載) に参加すること、あるいは関連プログラムで申請を行うことにより、パートナーは以下に示す一般規約および該当の認定書に記載される契約条件に同意するものとします。
別途発行される認定書に記載されているノートンLifeLock 製品のみが、ノートンLifeLock によって提供可能な資金提供の対象に含まれます。 パートナーが認定書の規約および一般規約を遵守していない場合、ノートンLifeLock はパートナーにいかなる資金提供を行う義務を負うことはありません。
権限: 各当事者は関連する認定書の有効期間開始日をもって、以下のことを保証し、表明するものとします。i) 当該認定書の規約および一般規約を締結および遵守する完全な行為能力と権限があること、ii) 当事者が当該認定書に基づく義務を果たし履行する能力に影響を与える可能性のある措置、訴訟、訴訟手続き、または保留中の規則に基づく調査がいかなる裁判所、行政機関、仲裁裁判所に提訴されていないこと、iii) 当事者が関連する認定書およびその契約条件に基づく義務を遵守することを妨げる可能性のある既存の権利や利益が存在しないこと。
資金提供: パートナーは、関連する認定書およびその契約条件に基づいて適用される範囲でノートンLifeLock から割引、リベートおよび/またはマーケティングサポートを得ることができるものとします (以下「資金提供」)。本契約の各年度において、該当するノートンLifeLock製品およびライセンス更新の純利益が2,000米ドル(または関連する認定書において指定された通貨での相当額)を超えない四半期については、資金提供は行われないものとします。
レポート: パートナーは、ノートンLifeLock により別途発行されるすべてのノートンLifeLock レポート要件を遵守するものとします。
法的責任: ノートンLifeLock の法的責任は、請求の対象となる当該認定書に基づく支払い可能な資金提供の価値の範囲に限定されます。
契約の終了: 各当事者は、他方当事者に 30 日前に書面通知することで、理由なく本認定書の契約を終了することができます。パートナーによる違反が発生した場合 (あるいはパートナーが破産した場合)、ノートンLifeLock は 7 日前に書面通知することで本認定書の契約を終了することができます。ノートンLifeLock は、契約終了日以前にパートナーが受け取る資格のある資金提供のみを実行します。資金提供は契約終了日をもって支払い不可能になります。
譲渡: ノートンLifeLock は、30 日前に書面通知することで認定書に関する契約上の地位や権利をノートンLifeLock グループ内で譲渡することができます。
広告とマーケティング。パートナーは、事前のレビューおよび書面での承認なしに契約関係またはノートンLifeLock に関するプレスリリースを発行できません。 あらゆるマーケティング資料、プレスリリース、広告、その他伝達手段 (ノートンLifeLock やノートンLifeLock の名前、製品、および/またはサービスについて言及するウェブサイトコンテンツを含む) は、印刷、回覧、配布する前にノートンLifeLock に提出し、書面による事前承認を受ける必要があります。
財産権: いずれの当事者も、他方当事者の商標、ロゴ、著作権、商号又は表示の使用に対していかなる対価も支払っておらず、本認定書に記載されるいかなる規定も、これらに関する権利を他方当事者に付与するものではありません。パートナーはノートンLifeLock の商標ガイドラインhttps://www.nortonlifelock.com/jp/ja/legal/trademark-policies/を遵守するものとします。
行動規範。パートナーは、ノートンLifeLock 行動規範 https://www.nortonlifelock.com/jp/ja/legal/code-conduct/を遵守し、それ以上に厳格な方法でビジネスを行います。
法的措置の期間。本認定書に関連して発生するあらゆる法的措置は、原因が発生した日から 1 年以内に提訴する必要があります。すべての出訴期限 (契約、不正行為、その他の理由で発生したかを問わず) は、ここに明示的に除外されます。
資金提供請求の期間。 パートナーが資金提供の期限である当該ノートンLifeLock 四半期の終了日から 6 カ月以内に当該資金提供を請求しない場合、その資金提供はいかなる場合でもノートンLifeLock によって支払われることはありません。
機密保持。各当事者は、認定書によって予期される関係の過程で、他方当事者の機密情報および占有情報を取得することがあることを認めるものとします。各当事者は、本証明書の履行を除いて当該情報を使用しないこと、および第三者に情報開示しないことに同意します。
準拠法、裁判管轄。 パートナーが EMEA を拠点とする場合: アイルランドの法律。訴訟の裁判地はアイルランド、ダブリンの裁判所とします。パートナーが日本を拠点とする場合: 日本の法律。訴訟の裁判地は日本の裁判所とします。パートナーがアジア太平洋 (オーストラリアを含む) を拠点とする場合: シンガポールの法律。訴訟の裁判地は、シンガポールの裁判所とします。
両当事者は該当するいかなるすべての法律および規制を遵守するものとします。これにはプロモーションに関する法律、米国の海外腐敗行為防止法、英国の 2010 年贈収賄防止法、米国財務省外国資産管理局による規制を含みますが、それらに限定されません。
完全な合意。本一般規約は、別途発行される認定書とともに当事者間の完全な合意と理解を構成し、当該認定書の主題に関して、当事者間で口頭または書面の如何を問わず交わされたされたすべての契約前の約束、提案、合意、理解、表明、伝達、義務、含意に優先するものとします。同一の主題に関する複数の認定書については、ノートンLifeLock によって発行された直近の認定書が優先されます。本合意の原本は英語で書かれており、本合意および本一般規約は英語版を正文として翻訳版より優先するものとします。
NLOK_PARTNER_T&C_03.24.2021(2)